О британской любезности много было сказано, но как не крути иностранцам трудно понять, что англичане так любезны только из вежливости, и, пригашая вас на ужин, вовсе не ждут вас в гости. Просто такие правила этикета, просто так научили с детства и от этого никуда не деться. Представителей других культур учили другому, и они не всегда понимают скрытый подтекст английской вежливости. Например, американцы настолько прямолинейны, что ни не будут спрашивать вас несколько раз, будете вы кофе или нет, а вот украинцы ждут нескольких приглашений к угощению. И это культурное различие может послужить почвой для непонимания между представителями этих культур. Так же происходит из-за причуд английской вежливости - они говорят одно, а мы понимаем другое.
Приводим еще несколько фраз, которые иностранцы воспринимают в прямом смысле, но на самом деле эти фразы имеют скрытый подтекст.
ЧТО ГОВОРЯТ АНГЛИЧАНЕ | ЧТО ОНИ ИМЕЮТ ВВИДУ | ЧТО ПОНИМАЮТ ИНОСТРАНЦЫ |
Я понимаю, о чем идет речь | Я не согласен и не хочу это больше обсуждать | Он разделяет мою точку зрения |
С огромным уважением | Ты - дурак | Он прислушивается ко мне |
Неплохо | Хорошо | Плохо |
Очень смелое предложение | Сумасшедший | Считает, что я смелый |
Достаточно неплохо | Разочарован | Достаточно неплохо |
Я бы сделал так… | Делай или ищи оправдание | Обдумай предложение, но делай, как знаешь |
Кстати/к слову | Основная цель нашего разговора … | Не важно |
Я был немного разочарован… | Мне надоело, что… | Это не имеет значения |
Очень интересно | Полная чушь | Я произвел впечатление |
Я запомню.. | Уже забыл | Наверняка сделает |
Без сомнения, это моя вина | Это твоя вина | Почему он считает, что это его вина? |
Обязательно заходи на ужин | Это не приглашение на ужин, просто стараюсь быть вежливым | Вскоре меня пригласят на ужин |
Почти согласен | Совершенно не согласен | Скоро согласится |
У меня несколько небольших замечаний | Пожалуйста, сделайте все заново | Он нашел несколько недочетов |
Мы можем рассмотреть несколько других вариантов? | Мне не нравится эта идея | Он еще не решил |
Что скажете? Случалось ли вам прочувствовать английскую вежливость? Если да, то поделитесь с нашими читателями случаями такого межкультурного недопонимания.