Перевод песни Miss Nobody, Paradise Oskar | Мисс Никто, Парадайз Оскар |
I was at home watching TV | Я был дома, смотрел телевизор |
On a Saturday night | С субботу вечером |
I bought a soda and popcorn | Я купил газировку и попкорн |
And you called and said you’re going out | А ты позвонила и сказала, что собираешься пойти прогуляться |
I thought: | Я подумал: |
Alright, more for me then | Ну и ладно, мне больше достанется |
I just wanted you to have fun | Я просто хотел, чтобы ты повеселилась |
But a few happy months later | Но несколько месяцев спустя |
I hear the things that you’ve done | Я узнал, что ты сделала |
Miss Nobody | Мисс Никто, |
What the hell happened to your grace? | Куда, черт возьми, делось твое чувство собственного достоинства? |
The person I knew | Та, которую я знал |
Would have never done anything like this | Никогда бы не сделала ничего подобного |
Who the hell are you? | Кто же ты такая, черт возьми? |
Miss Nobody | Мисс Никто |
I thought I was a good boyfriend | Я думал, что я хороший парень |
Giving you space to breathe | Даю тебе возможность спокойно дышать |
It turned out I was just a clown | А оказалось, что я был просто клоуном |
The joke was always on me | Я постоянно был в дураках |
But I was never around | Но я никогда не оставался надолго, |
So I just couldn’t see | Поэтому я просто не мог видеть |
You dragged home all your playmates | Как ты таскала домой всех своих дружков |
And didn’t even change the sheets | И даже не меняла простыни |
Miss Nobody | Мисс Никто, |
What the hell happened to your grace? | Куда, черт возьми, делось твое чувство собственного достоинства? |
The person I knew | Та, которую я знал |
Would have never done anything like this | Никогда бы не сделала ничего подобного |
Who the hell are you? | Кто же ты такая, черт возьми? |
Miss Nobody | Мисс Никто |
Thank you for making me | Спасибо за то, что ты заставила меня |
Feel like the biggest loser alive | Чувствовать себя самым большим неудачником |
And than you for throwing away | И за то, что с тобой я потратил зря |
These three years of my life | Три года своей жизни |
Miss Nobody | Мисс Никто, |
What the hell happened to your grace? | Куда, черт возьми, делось твое чувство собственного достоинства? |
The person I knew | Та, которую я знал |
Would have never done anything like this | Никогда бы не сделала ничего подобного |
Who the hell are you? | Кто же ты такая, черт возьми? |
Miss Nobody | Мисс Никто, |
What the hell happened to your grace? | Куда, черт возьми, делось твое чувство собственного достоинства? |
The person I knew | Та, которую я знал |
Would have never done anything like this | Никогда бы не сделала ничего подобного |
Who the hell are you? | Кто же ты такая, черт возьми? |
Miss Nobody | Мисс Никто, |
Who the hell are you? | Кто же ты такая, черт возьми? |