Рубрики

  • Интересные факты
  • Мнение
  • Модные словечки
  • Переводчикам
  • Переводы песен
  • Путешествия
  • Страноведение
  • Учим английский
  • Читальный зал
В копилку начинающего переводчика

Подписаться письмом
***
Добавить рекламное объявление

Перевод песни Black Dahlia, Hollywood Undead

Black Dahlia, Hollywood Undead Черная орхидея, Hollywood Undead
I loved you,
You made me,
Hate me.
You gave me,
Hate see?
It saved me,
And these tears are deadly.
You feel that?
I rip back,
Every time you try to steal that.
You feel bad?
You feel sad?
I’m sorry, hell no fuck that!

Я любил тебя
Ты создала меня
Ненавидишь меня
Ты дала мне
Ненависть понимаешь?
Это спасло меня
А эти слезы убивают
Чувствуешь это?
Я огрызаюсь
Каждый раз как ты пытаешься забрать это
Тебе плохо?
Ты расстроена?
Мне жаль, черт побери!

It was my heart,
It was my life,
It was my start,
It was your knife.
This strife it dies,
This life and these lies.
And these lungs have sung,
This song for too long.
And it’s true I hurt too,
Remember I loved you!
Это было мое сердце
Это была моя жизнь
Это было мое начало
Это был твой нож
Эта ссора утихает
Эта жизнь и эта ложь
И грудь, которая пела
Эту песню очень долго
Правда, я тоже обижал
Помни, я любил тебя
And I’ve lost it all,
Fell today,
It’s all the same.
I’m sorry, oh.
I’m sorry no, no.
And I’ve, been abused,
I feel so used,
Because of you.
I’m sorry, oh.
I’m sorry, no.
No.
Я потерял все
Упал сегодня
Все одно и то же
Мне жаль
Мне жаль, нет, нет.
Меня замучили
Потрепан я
Из-за тебя
Мне жаль
Мне жаль, нет,
Нет
I wish I could I could have quit you.
I wish I never missed you,
And told you that I loved you,
Every time I fucked you.
The future that we both drew,
And all the shit we’ve been through.
Obsessed with the thought of you,
The pain just grew and grew!
How could you do this to me?
Look at what I made for you.
It never was enough and the world is what I gave to you.
I used to be love struck,
Now I’m just fucked up.
Pull up my sleeve and,
See the pattern of my cuts!
Если бы мог, мог тебя бросить
Если бы мог никогда не скучать о тебе
И говорить, что люблю тебя
Каждый раз, когда брал тебя
Завтрашний день, который я и ты получили
И всю гадость, которую пережили
Мучусь от мысли о тебе
Боль нарастает!
Как можешь ты так со мной?
Посмотри, что я сделал для тебя
Всегда было мало, а я подарил тебе мир
Я был без ума от любви
Сейчас я по уши в дерьме
Закатай мне рукав
И увидишь узоры моих ран!
And I’ve lost it all,
Fell today,
It’s all the same.
I’m sorry, oh.
I’m sorry no, no.
And I’ve, been abused,
I feel so used,
Because of you.
I’m sorry, oh.
I’m sorry no.
No.
Я потерял все
Упал сегодня
Все одно и то же
Мне жаль
Мне жаль, нет, нет.
Меня замучили
Потрепан я
Из-за тебя
Мне жаль
Мне жаль, нет,

Нет

Seems like all we had,
Is over now, you left to rest.
And your tears are dried up now,
You just lay without a sound.
Seems like all we had,
Is over now, you left to rest.
And my fears are over now,
I can leave with my head down.
Кажется, все, что у нас было
Уплыло, ты ушла
И слезы твои осушились
Ты просто лежала безмолвно
Кажется, все, что у нас было
Уплыло, ты ушла
И от страхов моих не осталось следа
Я могу уйти, опустив голову
And I’ve, lost it all,
Fell today,
It’s all the same.
I’m sorry, oh.
I’m sorry no, no.
And I’ve, been abused,
I feel so used,
Because of you.
I’m sorry, oh.
I’m sorry no.
No.
Я потерял все
Упал сегодня
Все одно и то же
Мне жаль
Мне жаль, нет, нет.
Меня замучили
Потрепан я
Из-за тебя
Мне жаль
Мне жаль, нет,
Нет

17 comments to Перевод песни Black Dahlia, Hollywood Undead

  • Просто - Ваня

    Огромное СПАСИБО за вашу работу! я сам пытался перевести, но у меня ничего не получалось… Еще раз СПАСИБО!)

  • можете выслать то,что у вас не получилось?

  • Просто - Ваня

    Могу выслать то что у меня получилось… там только несколько строчек))

  • Просто - Ваня

    Я любил тебя, ты сделала меня, ненавидишь меня.
    Ты дала мне ненавидеть себя?
    Это сохранило меня и эти слезы - смертельны.
    Ты чувствуешь это?
    Я возвращался назад, каждый раз когды ты пыталась украсть.
    Ты чувствуешь себя плохо?
    Ты Грустишь?
    Я адски сожалею, не *** чего

  • Просто - Ваня

    Извините за мат… но как раз последняя строчка мне и помешала перевести всю песню)

  • Аноним

    ну так что скажете про перевод?)

  • Просто - Ваня

    ну так что скажете про перевод?)

  • Просто - Ваня

    Забыл имя вставить))

  • Для начала неплохо.

  • Просто - Ваня

    Спасиба=)

  • Аноним

    “Закати мне рукав”
    Наверное,лучше - закатай.

  • Спасибо за поправку.

  • Sly

    спасибо за качественный перевод =)

  • Всегда пожалуйста, обращайтесь.

  • Сам_Undead

    Black Dahlia
    Хочу поправить, хотя ошибка и не очень важная, но в самом начале название песни дожно звучать как Black Dhalia

  • не думаю. С чего Вы это взяли? Dhalia не имеет значения.

  • Dana

    сама песня очень классная!! Да и все песни Hollywood Undead просто супер!! в них много смысла… Большое спасибо за перевод!!

Leave a Reply

Cancel

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


© All rights reserved, 2008-2010.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.fridge.com.ua обязательна (активная индексируемая гиперссылка).