|
|
День свадьбы для всех волнующее и ожидаемое событие, поэтому не удивительно, что в разных странах сложилось множество обычаев празднования этого дня. Конечно, в наши дни уже давно не обязательно беспрекословно следовать традициям, и многие празднуют так, как им вздумается. Однако некоторые особенности все-таки заслуживают внимания. Далее мы рассмотрим традиции английских и американских свадеб, которые имеют свои особенности.

Начнем с Великобритании. Как известно, британцы очень чтят свои традиции, не исключение и свадебные обычаи. Хоть во многом наши и английские свадьбы похожи. Например, в англоязычных странах также есть девичник и мальчишник (hen party и stag party), свадебный торт и обручальные кольца, однако есть и другие обычаи, отличительные от наших. Далее »

Как известно, для всех языков характерно явление синонимии, то есть наличие разных по форме языковых единиц, которые имеют одинаковое значение. Причем синонимия может наблюдаться на всех уровнях языка, например, есть фонетические синонимы - разные варианты произношения одного и того же слова, например, слово «schedule» можно произносить ['∫edju:l] и ['skedzu:l]). Предпочтение употребления того или иного варианта зачастую может много рассказать о говорящем. Например, употребление жаргонизмов вместо общепринятой терминологии может указать на профессию говорящего, использование территориальных диалектизмов - о происхождении рассказчика. Специалисты в этой области могут по разговору определить даже пол и возраст собеседника. В этой статье мы рассмотрим, как речь говорящего может рассказать о его классовой принадлежности или о социальном положении. Далее »

В наше время тот факт, что в каждой стране и культуре есть свои обычаи, этикет, общепринятые нормы поведения, никого не удивит. Так, существуют разные традиции праздновать торжественные события или, к примеру, правила поведения на бизнес-встречах (деловая этика) или во время свиданий. Однако вряд ли многие из нас задумываются над тем, что могут быть установлены нормы для поведения в баре или английском пабе. Речь не идет о правилах поведения за столом в ресторане или советы как держать столовые приборы и из каких бокалов, что пить - речь идет о неписанных правилах поведения при общении, употреблении напитков, угощении друзей и знакомых.
Пабы - важная часть английской культуры. Именно поэтому в Англии культуре поведения в пабе уделяется особое внимание. Если Вы придете в паб «без подготовки», то в лучшем случае, можете попасть в неловкую ситуацию, а в худшем, обидеть или даже оскорбить кого-нибудь и стать нежеланным посетителем.
Итак, первая ошибка, которую Вы можете допустить - это сесть за столик и ждать официанта. В пабах заведено самообслуживание, и клиенты сами делают заказы возле барной стойки. Однако, тут следует учесть, что к барной стойке обычно подходят не более двух-трех человек, большое столпотворение клиентов официанты воспринимают недружелюбно. Также бесполезно пытаться сделать заказ без очереди, официанты всегда контролируют, кто подошел первым. Кроме того, англичане в таком случае посчитают вас крайне невежливым и бесцеремонным человеком. Далее »

Рождение ребенка - знаменательное событие во всех странах и культурах. Все с радостью ожидают и готовятся к нему, а вот традиции празднования этого счастливого дня в разных странах разные.
Например, нам совершенно чуждо такое американское понятие как baby shower. В русском или украинском языке даже нет эквивалента этому словосочетанию. Это традиция устраивать вечеринку за три-четыре недели до рождения ребенка и поздравлять будущих родителей. А «shower» в данном случае означает, обилие подарков для родителей и новорожденного, своеобразный душ или ближе к нашему образному мышлению дождь из подарков.
Изначально такие празднования проводились только в честь первенцев, и присутствовать на них разрешалось только женщинам. Устраивались такие вечера, чтобы женщины могли поделить с будущей матерью всеми мудростями материнства. Со временем также стали праздновать и рождение последующих детей, в том числе и приемных. Только называется эта традиция уже не baby shower, а diaper shower (diaper - пеленка или подгузник), и празднуется несколько скромнее. Также в наше время на baby shower мужчинам присутствовать не запрещено. Далее »

Для многих день рождения - любимый праздник и самый ожидаемый день в году. Мы с нетерпением ожидаем подарков, готовим праздничные блюда и почти не задумываемся над тем, кто придумал эту традицию и зачем. Также далеко не все из нас знают, что кому-то может показаться странным наш традиционный торт и свечи, также как многих из нас могут удивить способы празднования этого дня в других странах.
Давайте сначала рассмотрим истоки появления традиции праздновать день рождения, а потом уже наиболее интересные и отличительные от наших обычаи других стран и народов.
Итак, как появился обычай праздновать день рождения?
По этому поводу существует две версии. Согласно первой - празднование уходит корнями в языческие обряды. Так, некоторые языческие племена верили, что во времена перемен (таких как смены дня и ночи, лета и осени, рождения, свадьбы и смерти) человек наиболее уязвим и восприимчив, поэтому близкие и родственники отпугивали или задабривали злых духом пожеланиями и дарами.
Сторонники второй версии утверждают, что праздник возник как видоизменение культа поклонения богу Солнца Митра в Персии. Далее »

Многие из нас любят 1 апреля - ведь в этот день можно безнаказанно пошутить над друзьями, разыграть знакомых, да и просто от души повеселиться. У всех в этот день приподнятое настроение, никто ни на кого не обижается. Казалось бы, трудно придумать какие-нибудь особенные традиции для такого дня, но все-таки в разных странах есть свои обычаи празднования.
Для начала давайте рассмотрим истоки возникновения Дня cмеха. Как это часто бывает, существует несколько версий относительно истории праздника. Есть предположение, что изначально это был способ встречать весну в конце марта, поскольку природа «дурачила» людей неожиданными изменениями погоды. По другой версии 1 апреля связано с днем весеннего равноденствия, когда в природе все якобы переворачивается с ног на голову. Некоторые считают, что шутками запугивали зиму, чтобы она окончательно отступила и отдала свои права весне. В древней Руси в первые дни апреля даже сжигали чучело зимы и нелепо наряжались - выворачивали одежду наизнанку, делали смешные воротники из мочала и соломы, чтобы запутать зиму.
Есть и другие легенды, согласно которым 1 апреля происходит от индийского праздника «Holi» или от древнеримского празднества «Hilaria», также связанными с приходом весны и днем весеннего равноденствия. Однако, согласно общепринятой версии, традиция берет начало во Франции XVI ст. Тогда Новый Год отмечали 1 апреля. А в 1582 начали использовать новый христианский календарь, и НГ выпал на 1 января, но, поскольку системы передачи информации были несовершенными, многие люди еще долгое время продолжали праздновать Новый Год 1 апреля. Те, кто знали об изменениях в календаре, разыгрывали остальных, например, посылали им приглашения на несуществующую вечеринку, которая называлась «fools errand». Тех, кого удавалось разыграть, называли апрельской рыбой («Poisson d‘Avril»), поскольку солнце тогда находилось в созвездии Рыб. В этот день во Франции на спины зазевавшимся и по сей день цепляют бумажных рыбок, в знак того, что «поймали их на крючок». Далее »
Англичанин вежлив, спокоен, более или менее приветлив в зависимости от региона, неизменно скромен и почтителен к ближнему. Англичанам присущи также щепетильность, почитание собственности, предприимчивость, деловитость и главное — независимость. Когда человек много говорит, это расценивается как невоспитанность или даже грубость. Пунктуальность и точность в соблюдении всех правил и традиций — еще одна отличительная черта англичан. На честное слово англичан можно положиться.
Шотландцы известны любезностью и гостеприимством и стараются пронести эти качества сквозь все времена. На юго-западе крестьяне терпеливы и реалистичны, а горожане дружелюбны. В Хайленде живут истинные труженики.
Отношение к детям
О них британцы помнят всегда. Предусматривают места для пеленания, однако отнюдь не везде пускают. Например, детей до 14 лет ни в коем случае не поселят в отеле, если там на первом этаже помещается пивная. Повсюду вы встретите плакаты, напоминающие родителям, что они должны
присматривать за драгоценными отпрысками: при посещении археологических развалин — во избежание несчастного случая, в ресторанах — чтобы не беспокоили клиентов за соседними столиками, и т.д. Далее »

Многие потенциальные эмигранты устремляют свой взор именно на США. Я решила рассказать немного о реальной жизни в Штатах, потому что люди, мечтающие жить здесь, в основном мыслят стереотипами или полны иллюзий. Да я и сама была такой, когда в 1997 году впервые приехала в Калифорнию.
>МОИ ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ США
О внешней красоте Америки
Первое, что поражает в США - это чистота улиц. Неожиданно было, приехав к дому, открыть дверь и очутиться прямо в комнате, застеленной ковром. Красивые картинки в журналах и на ТВ, где все в чистой одежде и машины сверкают как новые - не выдумка. Далее »
Британцы питаются совсем не так, как континентальные европейцы.
Причем особенности их питания заключаются не только в конкретных
пристрастиях (например, к чаю и к пиву, недожаренной и непроваренной
пище и т.д.), но и в традиционно английском режиме питания.
Первая чашка чая (early morning tea). С нее обычно начинается каждый
день любого британца, причем первая чашка чая — это совершенно не то,
что принято называть традиционным английским чаепитием (см. ниже).
«Легкий завтрак» (breakfast). Готовится довольно рано и осознается
как отдельный прием пищи. Традиционный набор: обжаренные ломтики
хлеба (toast) с апельсиновым джемом, чай или кофе, яичница с беконом,
сосиски, поридж (жидкая овсяная каша на молоке) или хлопья из
каких-нибудь злаков и апельсиновый сок. Далее »

Ещё в раннем возрасте многие из нас наблюдали, как взрослые читают книги. Дома, в общественном транспорте, библиотеке, неважно где. Да и нам самим читали вслух сказки, басни, рассказы. Некоторые другие дети не имеют такого доступа к чтению - то ли в их семьях не увлекаются книгами, то ли по каким-либо другим причинам. Простые две ситуации показывают разные восприятия чего-либо (в данном случае - процесса чтения книг), разные представления об этом процессе и разные ожидания относительно его результатов. Одним словом, каждая из этих простых ситуаций подразумевает определённые фоновые знания, которые дети приобретают о важности чтения книг.
Далее »
|
Наши контакты моб. (097) 2788761
г.Черкассы, 18000
Skype: master_perevod
fridge[at]fridge.com.ua
Будем рады помочь!
>
>
>
|