<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Комментарии для Fridge - Только свежие решения!</title>
	<atom:link href="http://fridge.com.ua/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fridge.com.ua</link>
	<description>Изучение языков и переводы на любой вкус</description>
	<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 23:56:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Комментарий на Перевод песни Young, Hollywood Undead от admin</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2009/07/perevod-pesni-young-hollywood-undead/comment-page-1/#comment-92991</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 14:21:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=1088#comment-92991</guid>
		<description>Все таки "sing our song", по крайней мере в варианте, который выложен на сайте. Хотя могут быть некоторые вариации в тексте в разных выступлениях или записях песен.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Все таки &#8220;sing our song&#8221;, по крайней мере в варианте, который выложен на сайте. Хотя могут быть некоторые вариации в тексте в разных выступлениях или записях песен.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Перевод песни Young, Hollywood Undead от Андрюха</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2009/07/perevod-pesni-young-hollywood-undead/comment-page-1/#comment-92860</link>
		<dc:creator>Андрюха</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 08:22:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=1088#comment-92860</guid>
		<description>как мне кажется в конце поется не
"Till the angels sing our song", а
"Till the angels save us all"
ну это мне так кажется :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>как мне кажется в конце поется не<br />
&#8220;Till the angels sing our song&#8221;, а<br />
&#8220;Till the angels save us all&#8221;<br />
ну это мне так кажется <img src='http://fridge.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Приключения англичан в Киеве. Продолжение от Le Texan</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2012/02/priklyucheniya-anglichan-v-kieve-2/comment-page-1/#comment-92718</link>
		<dc:creator>Le Texan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 21:21:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3863#comment-92718</guid>
		<description>Piece de resistance, bon effort petit Anglais!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Piece de resistance, bon effort petit Anglais!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Приключения англичан в Киеве от admin</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2012/02/priklyucheniya-anglichan-v-kieve/comment-page-1/#comment-92357</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 07:09:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3836#comment-92357</guid>
		<description>It will be published soon. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It will be published soon. <img src='http://fridge.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Приключения англичан в Киеве от Susy Guardado</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2012/02/priklyucheniya-anglichan-v-kieve/comment-page-1/#comment-92335</link>
		<dc:creator>Susy Guardado</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 16:25:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3836#comment-92335</guid>
		<description>Very nice!!! Can't wait for the next chapter. Already hooked to it, just like with Mexican soap operas...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice!!! Can&#8217;t wait for the next chapter. Already hooked to it, just like with Mexican soap operas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Деловая переписка по-английски от admin</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2010/02/delovaya-perepiska-po-angliyski/comment-page-1/#comment-92314</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=1988#comment-92314</guid>
		<description>Да, формулировок может быть огромное кол-во, но если сомневаетесь, что лучше использовать, используйте те формы, что и ваш собеседник по переписке. Многие деловые партнеры, которые давно работают вместе (или может по соображениям другого характера, например, демонстрация демократичной корпоративной культуры), используют просто Hi. Самым нейтральным, официальным обращением будет Dear Sirs or Dear Mr.Brown.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, формулировок может быть огромное кол-во, но если сомневаетесь, что лучше использовать, используйте те формы, что и ваш собеседник по переписке. Многие деловые партнеры, которые давно работают вместе (или может по соображениям другого характера, например, демонстрация демократичной корпоративной культуры), используют просто Hi. Самым нейтральным, официальным обращением будет Dear Sirs or Dear Mr.Brown.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Деловая переписка по-английски от Pavel</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2010/02/delovaya-perepiska-po-angliyski/comment-page-1/#comment-92313</link>
		<dc:creator>Pavel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=1988#comment-92313</guid>
		<description>Когда наш зарубежный партнер отправлял нам письма через DHL, то эта экспресс-служба начинала свои письма со слов: "Hello Dear". Не знаю, на сколько это принято в деловой переписке. У меня почему-то возникает ассоциация с "Hi Hunny".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Когда наш зарубежный партнер отправлял нам письма через DHL, то эта экспресс-служба начинала свои письма со слов: &#8220;Hello Dear&#8221;. Не знаю, на сколько это принято в деловой переписке. У меня почему-то возникает ассоциация с &#8220;Hi Hunny&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Приключения англичан в Киеве от admin</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2012/02/priklyucheniya-anglichan-v-kieve/comment-page-1/#comment-92258</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 11:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3836#comment-92258</guid>
		<description>You definately should. It will be less extreme but not less pleasant and entertaining.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You definately should. It will be less extreme but not less pleasant and entertaining.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Приключения англичан в Киеве от Alicia Brown</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2012/02/priklyucheniya-anglichan-v-kieve/comment-page-1/#comment-92254</link>
		<dc:creator>Alicia Brown</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 10:16:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3836#comment-92254</guid>
		<description>This has inspired me to book my trip to Kiev in the summer!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This has inspired me to book my trip to Kiev in the summer!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Комментарий на Never mind и другие полезные выражения от admin</title>
		<link>http://fridge.com.ua/2011/09/never-mind-i-drugie-poleznyie-vyirazheniya/comment-page-1/#comment-91765</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 11:04:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridge.com.ua/?p=3404#comment-91765</guid>
		<description>Спасибо, что нас читаете! В первую очередь хочется сказать, что не нужно бояться быть вежливой. Во-вторых, форма действительно чуть вычурная, и ее лучше использовать в общении с незнакомыми людьми где-нибудь в поезде или других общественных местах.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо, что нас читаете! В первую очередь хочется сказать, что не нужно бояться быть вежливой. Во-вторых, форма действительно чуть вычурная, и ее лучше использовать в общении с незнакомыми людьми где-нибудь в поезде или других общественных местах.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

