Рубрики

  • Интересные факты
  • Мнение
  • Модные словечки
  • Переводчикам
  • Переводы песен
  • Путешествия
  • Страноведение
  • Учим английский
  • Читальный зал
В копилку начинающего переводчика

Подписаться письмом
***
Добавить рекламное объявление

Зависит ли непредвзятость детей от одно- или двуязычия?

Вопросы билингвизма вызывают все больший и больший интерес, особенно сейчас, когда границы между странами «размыты», и разноязычные родители становятся обычным явлением.  Практические преимущества двуязычия очевидны.  Однако можно ли говорить о неочевидных плюсах, например о непредубежденности двуязычного ребенка?

Опубликованное журналом Frontiers in Psychology исследование преподавателей психологии Кристой Байерс-Хайнлайн и Дианой Пулен-Дюбуа, переведённое с английского на русский Альбиной Шакирзяновой , базируется на более раннем анализе, показывая, что дети, которые говорят на одном языке, предпочитают взаимодействовать с теми, кто разделяет их родной акцент. Байерс-Хайнлайн и Пулен-Дюбуа изначально полагали, что двуязычные дети будут демонстрировать более широкие взгляды на окружающий мир, чем одноязычные, возможности которых по ознакомлению с культурой соседей без перевода ограничены. Однако результаты показывают, что они также предпочитают взаимодействие с теми, кто говорит без акцента.

Исследование проводилось следующим образом: 44 детям из Монреаля в возрасте 5-6 лет показали двух людей на мониторе. Каждый из них прочитал фразу: один - на родном акценте ребёнка, второй - с иностранным акцентом. Исследователи сознательно выбрали иностранный акцент, который был незнаком любому из детей, и изменяли ассоциации между лицами и голосами. Детей попросили указать на лица, с которыми они предпочли бы подружиться. Большинство детей выбрало человека, у которого акцент соответствовал их родному акценту.

Почему же у двуязычных детей существуют предубеждения против носителей иностранных акцентов? Согласно Байерс-Хайнлайн, это может быть связано с детским предпочтением дружеских отношений. “Дети склонны предпочитать взаимодействовать с людьми, которые походят на них и возможно они чувствуют акцент как отметку постороннего в системе опознавания “свой-чужой”, - говорит она.

Данное исследование необходимо взять на вооружение родителям. Дети испытывают недостаток в самосознании, поэтому родители должны четко рассказывать детям об акцентах и их незначительности в личности человека. “Мы показываем факты и говорим о необходимости обучения всех детей, независимо от их лингвистического образования, тому, что же такое акцент и что нет никакой разницы между людьми с разными акцентами”, - говорит соавтор.

Leave a Reply

Cancel

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


© All rights reserved, 2008-2010.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.fridge.com.ua обязательна (активная индексируемая гиперссылка).