Рубрики

  • Интересные факты
  • Мнение
  • Модные словечки
  • Переводчикам
  • Переводы песен
  • Путешествия
  • Страноведение
  • Учим английский
  • Читальный зал
В копилку начинающего переводчика

Подписаться письмом
***
Добавить рекламное объявление

Never mind и другие полезные выражения

Would you mind/ do you mind… - пожалуй, одна из самых распространенных форм для выражения просьбы . Например, вместо Turn on the light, please Вы можете сказать Would you mind turning on the light? Это будет более вежливая форма. Такой список будет полезным как и для школьников, изучающих английский онлайн , так и для опытных собеседников.

В то же время, если добавить в эту конструкцию притяжательное  местоимение Would you mind my turning on the light?, то значение выражения изменится. Его можно будет использовать для того, чтобы спросить разрешения сделать что-либо, опять-таки в вежливой форме. В данном случае перевод будет звучать так: Вы не возражаете, если я включу свет?

В таком значении ( возражать, иметь что-либо против ) этот глагол употребляется в основном в отрицательных и вопросительных предложениях. Тут важно запомнить грамматическую структуру конструкции: после would you mind используется  только герундий (глагол с окончанием - ing ), а не инфинитив:

Would you mind his com ing ? - Вы не возражаете, если он придет?

Do you mind my smok ing ? - Вы не возражаете, если я закурю?

Глагол mind помимо этих значения имеет еще одно, не менее распространенное: заботиться о ком-либо, присматривать за чем-либо, следить:

Mind my bag, please - Присмотрите, пожалуйста, за моей сумкой;

Mind your manners - Следите за своими манерами.

Но наиболее часто mind употребляется в идиомах, но уже в качестве существительного со значениями разум , мнение , память :

bear/ keep in mind - помнить, иметь ввиду;

to my mind - по моему мнению;

to be of the same mind придерживаться того же мнения;

never mind! - не обращайте внимания, не беспокойтесь;

bring to mind - вспоминать, напоминать;

И несколько пословиц :

A sound mind in a sound body - В здоровом теле здоровый дух;

Many men, many minds - Сколько людей, столько и мнений;

Out of sight, out of mind - С глаз долой - из сердца вон.

Вот так много значений может приобретать слово mind в зависимости от контекста.

6 comments to Never mind и другие полезные выражения

  • Наталья

    Добрый день!
    Хотелось бы обратить Ваше внимание на опечатку в примере: Would you mind HIM coming? - Вы не возражаете, если он придет? (где должно быть HIS).
    Спасибо за Ваши рассылки, читаю всегда с большим интересом, очень познавательно!

  • Опечатки нет, там должно быть “him.” Рады, что Вам нравится наша рассылка.

  • Tata

    Интересная информация!
    Общаясь как-то с американскими коллегами, я использовала приведенные вами вежливые формы выражения просьбы, и как я поняла по их реакции, у американцев в настоящее время не слишком распространены такие обращения, т.е. это “слишком” вежливо. Теперь начиная разговор с новыми партнерами, я уже побаиваюсь использовать такие особо вежливые выражения.

  • Спасибо, что нас читаете! В первую очередь хочется сказать, что не нужно бояться быть вежливой. Во-вторых, форма действительно чуть вычурная, и ее лучше использовать в общении с незнакомыми людьми где-нибудь в поезде или других общественных местах.

  • Жибек

    Если предложение такое “Karina never minds …… the movie again” То глагол будет watching а не to watching? Спасибо

  • Жибек

    Ой to watch

Leave a Reply

Cancel

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


© All rights reserved, 2008-2010.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.fridge.com.ua обязательна (активная индексируемая гиперссылка).