В копилку начинающего переводчика

Подписаться письмом
***

LOL, OMG и ♥ попали в Оксфордский словарь

Редколлегия «Оксфордского словаря английского языка» объявила список новых слов и выражений, удостоившихся включения в один из самых авторитетных лексикографических справочников.

Помимо довольно безобидных сленговых изобретений вроде «cream crackered» («устал», «уставший») и «tinfoil hat» (шапочка из фольги, которая защищает от «сверхсекретного психического оружия») или давно прижившегося «hentai», в словарь попали неологизмы интернет-эры LOL и OMG.

«Это не просто аббревиатура, необходимая там, где существует лимит на количество знаков в сообщении, — поясняет главный редактор Грэм Даймонд. — Это маркер неформального общения, который способен также пародировать бездумный энтузиазм и преувеличение, часто встречающиеся в онлайн-дискурсе. Кроме того, это признак осведомлённости о новейших технологиях, своего рода зашифрованное послание: мол, я в теме, я один из вас».

Виктор Шкловский и Роман Якобсон наконец-то нашли признание у английских лексикографов (см. ниже по тексту).

Хотя оба словечка вошли в активный запас языка в эру мобильных телефонов и Интернета, первые примеры их употребления относятся соответственно к 1960 и 1917 году. (Браво, лексикографы!) Правда, LOL в шестидесятых означало не «laugh out loud» («смеюсь вслух») или «lots of laughs» («очень смешно») со всеми их производными, а «little old lady» («бабулька»).

Затмевает всё вышесказанное значок <3, то есть сердечко (♥), употребляемое вместо глагола «любить». Значок — да, но «сердечко» — уж точно не веб-изобретение. Оно впервые появилось на майках и автомобильных наклейках. «Наверное, это первое слово в нашем словаре, пришедшее из такой медиасреды», — говорит г-н Даймонд.

К Интернету также имеют отношение слова «dot-bomb» (веб-предприятия, завершающиеся крахом) и «ego-surfing» (поиск подходящего ника).

Из других интересных нововведений отметим потрясающие до глубины души lumpenintelligentsia, Russian America, Russophilia и Russophobic. Душа любого собрата-филолога возрадуется также терминам Russian Formalism и Russian Formalist (ОПОЯЗ!).

Автор : Дмитрий Целиков

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


© All rights reserved, 2008-2010.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.fridge.com.ua обязательна (активная индексируемая гиперссылка).