Рубрики

  • Интересные факты
  • Мнение
  • Модные словечки
  • Переводчикам
  • Переводы песен
  • Путешествия
  • Страноведение
  • Учим английский
  • Читальный зал
В копилку начинающего переводчика

Подписаться письмом
***
Добавить рекламное объявление

Ласкательные формы обращения на английском

Ласкательные имена с английского на русский (украинский) можно переводить “как подсказывает контекст и интуиция”, потому что строго закрепленных соответствий нет. Вот несколько примеров ласкательных обращений и соответствия в русском. Ласкательные слова универсальны и применимы в одинаковой мере к мужчинам и женщинам.

Honey, hunny Дорогой, милый, золотко
Babe Малыш, крошка
Darling Дорогой, милый, родной
Sweetheart Дорогой (милый),
Sweety, Sweetie, Лапочка, лапуля, сладенький
Sweetums Лапусенька
Sunshine Солнышко мое
My Love Любимый
Dear Дорогой,
Dearie, Dearheart душечка, милочка
Cutie Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles Бусинка, бульбушечка
pumpkin Прелесть моя, хороший (ая) моя
Sweetie Pie Солнышко, прелесть, милая
Snookums Милочка (ироничное)
pookie Пупсик
boo Друг, подружка
Muffin Булочка моя, «пирожочек»
lovebug Букашечка (моя)
Wifey Лапочка, котенок
Shorty Детка, милая
Сupcake Крошка, милашка, золотко
Babycakes Малыш (для близких друзей)

Если можете предложить лучший перевод, you are welcome!


Leave a Reply

Cancel

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


© All rights reserved, 2008-2010.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.fridge.com.ua обязательна (активная индексируемая гиперссылка).